Translation of "in una fase" in English


How to use "in una fase" in sentences:

Ora mi trovo in una fase in cui ho bisogno di dedicarmi a me stessa.
I'm just in a place in my life where I need to focus on me.
Forse, per qualcuno, c'è come una scintilla all'inizio, ma per la maggior parte, l'attrazione si manifesta in una fase successiva.
Maybe for some people there's a little spark in the beginning, but for most, the attraction part happens way later. Whoa!
Siamo in una fase cruciale della lotta per i diritti umani, che sono stati gravemente negati dalla giunta al potere.
We're at a crucial stage in our struggle for human rights which have been grossly abused by the ruling junta.
Era in una fase così positiva.
And you were feeling so positive.
Anzi, ora stiamo entrando in una fase nuova e delicata.
In fact, we are now entering a delicate new phase.
Sono in una fase molto sensibile e ti posso spaccare la faccia.
I'm in a very sensitive place and I will kick your ass. Look.
Ora, siamo ancora in una fase di negoziazione.
Now, this is still a negotiation.
Sapevi bene che l'amicizia di Maria con il Re è in una fase delicata.
You knew full well Mary's friendship with the king is at an extremely delicate stage.
Siamo in una fase crescente, e le industrie lavorano in modo piu' stabile del passato.
We're on the upward swing and the factories are working much stronger than before.
Tutti pensano che il settore immobiliare sia in una fase di depressione in questo momento, e sono felice di lasciargli pensare che sia cosi'.
Everyone thinks commercial real estate's a sinkhole right now, and I'm happy to let them think that.
Quando l'ho progettato, ero in una fase di adorazione dei supereroi.
Back when I designed it, I was way into hero worship.
Sono in una fase di cambiamento, ora.
Sort of between things right now.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali strumenti.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such non-automatic weighing instruments.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali recipienti.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such appliances and fittings.
Nella colonna 2 del presente allegato sono riportate le norme specifiche in base alle quali le informazioni standard prescritte possono essere omesse, sostituite con altre informazioni, fornite in una fase successiva o adattate in altro modo.
Column 2 of this Annex lists specific rules according to which the required standard information may be omitted, replaced by other information, provided at a different stage or adapted in another way.
Ma sono in una fase di slancio, mai stato meglio e alla prossima conferenza stampa sarò io il campione del mondo.
But the fact is, momentum is with me. I've never felt better. And I fully expect the next press conference we will have will be with me as World Champion.
Sono comunque in una fase in cui preferisco essere single.
I'm in much more of a loving-being-single phase, anyway.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchiature.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such PPE.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali ascensori e componenti di sicurezza per ascensori.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an early stage in respect of such measuring instruments.
E se le donne in questa situazione vanno ancora da uno specialista, allora gli uomini ritardano il più possibile il tempo di un tale incontro, senza rendersi conto che le emorroidi sono le più facili da trattare in una fase precoce.
And if women in this situation still go to see a specialist, then men delay the time of such a meeting as much as possible, not realizing that hemorrhoids are the easiest to treat at an early stage.
Tale procedura dovrebbe consentire alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali prodotti.
It should allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
I miei genitori erano in una fase di studio dei classici.
My parents went through a classical learning phase.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchi.
Manufacturers are required to work with the market surveillance authorities in each country in which the machinery is placed on the market.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase precoce per quanto riguarda tali prodotti.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Inoltre uno Stato membro che desideri partecipare in una fase successiva può farlo, alle stesse condizioni previste per gli Stati membri che hanno partecipato dall'inizio.
In addition, any Member State that wishes to join at a later stage may do so, under the same conditions as the Member States that have participated from the beginning.
Pertanto, durante l'elaborazione o l'installazione, dovremmo tenere conto delle caratteristiche del materiale stesso ed evitare problemi inutili in una fase successiva.
Therefore, in processing or installation, we should take account of the characteristics of the material itself and avoid unnecessary troubles at later stage.
Ok, vedo che e' ancora in una fase di prima investigazione.
I see it's still in its, uh, early investigative stages.
Il mio lavoro con Adrian è in una fase critica, al momento.
My work with Adrian is at a critical stage right now.
E' stato ipotizzato che possa essere una mancanza di legame con la madre, che in una fase cruciale, la madre sia stata fredda, distante, nel momento in cui il bambino aveva maggiore bisogno di contatto fisico.
It's been suggested that it may be a lack of bonding with the mother, that at a crucial phase, the mother was cold, aloof, when the child most needed physical affection.
Allora, tua moglie ci ha detto che sei in una fase piuttosto negativa.
So your wife tells us you in a pretty negative place.
Un giorno davvero elettrizzante per questo quartiere che entrerà in una fase di grande prosperità.
What a beautiful day it is in the area, prosperity will soon enter a new era.
Si', Marcy ora e' in una fase di vera e propria rinascita sessuale, Hank.
Yeah, Marcy's in the throes of a real sexual renaissance now, Hank.
Si credeva fossero estinte, ma poi... si e' scoperto che erano solo in una fase di latenza, in attesa di rifiorire.
People thought they were extinct, but it turns out they were just dormant, waiting to bloom.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tale materiale elettrico.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such electrical equipment.
A causa di tali carenze i meccanismi di cui alle direttive 89/665/CEE e 92/13/CEE non permettono sempre di garantire il rispetto delle disposizioni comunitarie, soprattutto in una fase in cui le violazioni possono ancora essere corrette.
As a result of these weaknesses, the mechanisms established by Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC do not always make it possible to ensure compliance with Community law, especially at a time when infringements can still be corrected.
Esso dovrebbe inoltre consentire alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase precoce per quanto riguarda tali prodotti.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such toys.
Per questo motivo, è così importante condurre un'indagine completa sulla salute dei bambini al fine di identificare o escludere la possibilità di malattie più pericolose in una fase precoce.
For this reason, it is so important to conduct a comprehensive child health survey in order to identify or exclude the possibility of more dangerous diseases at an early stage.
Quattro o cinque occasioni per vedere e toccare le masse al seno, intervenire in una fase più precoce di quando l'abbiamo vista noi.
Four or five opportunities to see the breast masses, touch the breast mass, intervene at a much earlier stage than when we saw her.
Ci sono esami del sangue che fanno progressi nell'identificare la Sindrome di Down in una fase sempre meno avanzata della gravidanza, rendendo sempre più facile per la gente eliminare queste gravidanze, o porvi un termine.
There are blood tests which are making progress that would pick up Down syndrome more clearly and earlier in pregnancies than ever before, making it easier and easier for people to eliminate those pregnancies, or to terminate them.
In particolare diventa possibile per un concorrente in un certo business usare la propria posizione in una fase della catena di valore per penetrare o attaccare o disintermediare un concorrente in un'altro.
In particular, it then becomes possible for a competitor in one business to use their position in one step of the value chain in order to penetrate or attack or disintermediate the competitor in another.
Siete uno studente universitario in una fase, diciamo, calante vi sentite incapaci e senza speranze, alla lunga, potrebbe costarvi la vita.
If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life.
Questa è una mia foto in una fase assai imbarazzante della mia vita.
This is a picture of me from a very awkward stage in my life.
Entra in una fase di progresso, acquisisce un livello di azione professionale che lo trasformerà in un vero cittadino
He becomes a child in progress heading for a professional level, who'll later become a full citizen.
1.7503688335419s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?